mysteriouseve
هنا، ألوذ في هدأة هذا الليل براحةٍ من قيظ النّهار. هنا، أحوك في الفكر خواطر، وأولّد على الشّفة بنات. هنا، ابتسامات حنين ترجّع صدى طفولةٍ نائية، وقصص حبّ طواها الزّمن. هنا، حلمٌ بغدٍ أجمل
طقس

شال. كْفوف. بُرنَيطة صوف.
باب انفتح. باب اتسكّر. شمسيّة بالإيد.
بس وين الهوى؟


25 Comments:
  • At ١٩/٤/٠٦ ١٢:٥٤ ص, Blogger Eve said…

    محاولة هايكو بتشجيع من سيث

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ١:٥٢ ص, Anonymous غير معرف said…

    سلام
    ايف تبنيت الثقافة اليابانية
    مفاجاتك اصبحت كثيرة

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ٥:٢٨ ص, Anonymous غير معرف said…

    hi eve
    شال.
    Use it to tie your head , that is about to explode from what u c in your day .

    كْفوف.
    I hope that those hands were used to
    make peace
    بُرنَيطة صوف.
    if u warm from inside u will not need this hat
    باب انفتح.
    if u mean that the hope door is opened u r dreaming


    باب اتسكّر.
    it is your dream that broke down on the rock

    of reality

    شمسيّة بالإيد.

    it will not protect u for ever

    بس وين الهوى؟


    it is there somewhere, and it will find u.
    U shouldn't be looking for it, because u will not be able to find it if u searched for your whole life

    good luck
    yours
    the master

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ١٢:٥٢ م, Blogger Seth said…

    If i did not know better i would have tought that you have been writing haiku for years...
    i can t wait for your next haiku

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ٢:٤٠ م, Anonymous غير معرف said…

    the master is getting on my nerves eve.
    (you new friend,you know who)

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ٢:٥٨ م, Anonymous غير معرف said…

    anonymous,
    amen!

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ٥:٠٣ م, Blogger حالة طواريء said…

    هايكو يا ايف:))))
    يعني انا بيني و بين الشعر عداء قديم , و لكن هذه الاشعار العميقة النظيفة التي تمجد الطبيعة و الفصول تستهويني
    بس لازم قول انك فاجأتيني فيها بالعربي
    عاليابان يا ايف:))))))
    بالمناسبة انا كمان بدي قول انو هيدا الماستر تبعك بلش يضربلي على اعصابي
    ضربة معلّم صحيح

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ٨:٢٨ م, Blogger سابرينا said…

    حتي الهوى تركنا و رحل

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ١٠:٤٨ م, Blogger Aladdin said…

    هل هذا هو موضوع "الرسالة" التي لم تكتمل؟

    ترجمة "الهايكو" إلى العربية؟

    إذا كان هيك، مافيهن الا يعطوك الدرجة!!

     
  • At ١٩/٤/٠٦ ١١:١٩ م, Blogger Moussa Bashir said…

    الهوى جنوبي

     
  • At ٢٠/٤/٠٦ ١:٢٥ م, Blogger karakib said…

    دي رموز ؟؟
    مش فاهم اوي الصراحه
    انتوك

     
  • At ٢٠/٤/٠٦ ٨:١٨ م, Blogger Hilal CHOUMAN said…

    حلوة.. ح جرب انضم للنادي قريباً.. إذا طلع معي شي!!
    :P

     
  • At ٢٠/٤/٠٦ ١١:١٣ م, Anonymous غير معرف said…

    احلى سلام
    وين الهوى وينه
    je me posais justement la même question ;)

    j'aime bcp ce haiku
    doux et profond ...

    ravie de ta visite ;)

    A très bientôt ...

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٣:٤٣ ص, Blogger littilemo said…

    والله ما بدري شو عم بقول
    بس اللى اقدر اقوله
    ان كلمه ابداع فى كلمات مخلوق للتعبير عن اسلوبك

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٥:٤٩ ص, Blogger maxxedout said…

    love love love it
    chapeau !

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٨:١٥ ص, Blogger Hashem said…

    eve,
    please post something....your loyal readers are waiting!

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٦:٢١ م, Blogger Khalid said…

    ya jama3a..

    dont be mean to the master! :)

    we are all having a good time and enjoying posts in this siber world, lets have some tolerance towards each other, at least in this world!

    comments are directed to Eve here and not to us:) we are not supposed to like them or dislike them.

    wa domtom li2ommatikom il 3arabiyya:P

    me*

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٧:١١ م, Blogger admelmasry said…

    مش عارف الهوي يمكن يكون فين ؟
    انتي عارفة ؟

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ٩:١٧ م, Blogger nour said…

    i really miss the rainy weather....

     
  • At ٢١/٤/٠٦ ١٠:١٠ م, Blogger Eve said…

    hehe, glad you guys liked my Haiku. I'm thinking of doing a series of them. so let's see when episode two will be out :)
    Hashem, la3younak! but it's a holiday here, and Im trying to be away from my laptop as much as possible :)
    the master, ma tiz3al from the comments. I wish you try and look at my posts as a whole entity :)

     
  • At ٢٣/٤/٠٦ ٦:١١ ص, Anonymous غير معرف said…

    Hi eve

    I wrote a comment ,had some exams and when I return back before my vacation I found all those angry people "it is record"!!!!!!!!!!!!!!!


    First of all, I have studied the Arabic poetry for a long time of my life and maybe this lead to this situation.
    In the Arabic poetry every word represents something – in most cases something different from its original meaning-., so if u want to understand something u should break it down then look at each word as a single entity not for the poem as a whole - this what i have learned for many years-.

    When I broke down the poem into small pieces, because I saw in each word a symbol for our life, I translated those symbols in the point of view of someone who learned that every word represents something different from its actual meaning.

    for me if i saw the poem as a whole it will be nothing more than some words that describe the weather .



    Maybe this lead to the anger of a lot of people who disagree with me , although this disagreement we will still be a loyal readers for eve and her great writings .
    In the end , your own hands fingers arenot the same


    And as khalid jarrar said :
    this space should be dedicated to comment on eve's production not to comment on each other thoughts.



    Thnx for all the angry voices .
    and iam sorry again for this clash of minds.
    Good luck 4 u eve
    Yours
    The master

     
  • At ٢٣/٤/٠٦ ١٠:١١ ص, Blogger Eve said…

    The master,
    I didn't know you studied Arabic poetry, that's interesting! ma tiz3al from the comments, they don't mean you harm :) yalla, ma tet2akhar 3layna.

     
  • At ٢٣/٤/٠٦ ٩:٣٧ م, Blogger IronMask said…

    عن جد محاولة موفقة إيف :)


    وعن مزح إيمت راح يكون في محاولة "اللاندي" ـ
    :D

     
  • At ٢٤/٤/٠٦ ١٢:٤٠ ص, Blogger Eve said…

    لاندي؟ ما فهمت الكلمة، شو يعني؟ :)

     
  • At ٢٤/٤/٠٦ ٢:٢٩ م, Blogger IronMask said…

    "اللاندي"
    هو اشعار شعبية سرية ترتجلها النساء البشتونيات ،ترجم الكثير منها إلى اللغة العربية،
    من يقرأها يستغرب ان من كتبها نساء محرومات نجين من الوأد وهن صغار بأعجوبة ولكنهن وجدن طريقة للتعبير عن مشاعرهن بهذه الاشعار

    مختارات من اللاندي

     
إرسال تعليق
<< Home
 
About Me

Name: Eve
Home: Beirut, Lebanon
See my complete profile




Who Are You?

Free Guestmap from Bravenet.com Free Guestmap from Bravenet.com

الموووود

My Unkymood Punkymood (Unkymoods)

بعضٌ منّي... بعضٌ منهم
هفوات مبارح
هفوات بعيدة

على الرّف

dominique

Powered by

15n41n1
BLOGGER